spot_imgspot_imgspot_imgspot_img
HomeOUR PARTNERSเราต่างมีหนังสือและบทเพลงในดวงใจ

เราต่างมีหนังสือและบทเพลงในดวงใจ

The Third Policeman | Flann O’Brien

ศุกร์นี้หฤหรรษ์กับ The Third Policeman (1967) โดย Flann O'Brien '..ลมมีอยู่สี่ สายลมย่อยอีกแปด แต่ละสายมีสีสันของมัน ลมตะวันออกสีม่วงเข้ม ลมทางใต้สีเงินแวววาว ลมเหนือนั้นดำสนิท ส่วนลมตะวันตกสีเหลืองอำพัน คนสมัยก่อนมีอำนาจในการรับรู้สี สามารถใช้เวลาทั้งวันนั่งเงียบ ๆ บนเนินเขา เฝ้ามองความงดงามของสายลม พัดขึ้นพัดลง ดูการเปลี่ยนแปลงของสีสัน เวทมนตร์แห่งมวลลมเคียงใกล้พัดมารวมกัน ผสมผสานเหมือนริบบิ้นที่ประดับในงานแต่ง...

ขอบฟ้าขลิบทอง | อุชเชนี

"มิ่งมิตร เธอมีสิทธิ์ที่จะล่องแม่น้ำรื่น ที่จะบุกดงดำกลางค่ำคืน ที่จะชื่นใจหลายกับสายลม ที่จะร่ำเพลงเกี่ยวโลมเรียวข้าว ที่จะยิ้มกับดาวพราวผสม ที่จะเหม่อมองหญ้าน้ำตาพรม ที่จะขมขื่นลึกในหมึกมน.. ..ที่จะอยู่เพื่อคนที่เธอรัก ที่จะหักพาลแพรกแหลกเป็นผง ที่จะมุ่งจุดหมายปลายทะนง ที่จะคงธรรมเที่ยงเคียงโลกา เพื่อโค้งเคียวเรียวเดือนและเพื่อนโพ้น เพื่อไผ่โอนพลิ้วพ้อล้อภูผา เพื่อรวงข้าวพราวแพร้วทั่วแนวนา เพื่อขอบฟ้าขลิบทองรองอรุณ" "ขอบฟ้าขลิบทอง" พิมพ์รวมเล่มครั้งแรกโดยสำนักพิมพ์ดวงกมล 2499 จากปลายปากกาของ อุชเชนี หรือ ประคิณ ชุมสาย...

Notturno Indiano | Antonio Tabucchi

Notturno Indiano | Antonio Tabucchi "เพลงรัตติกาลในอินเดีย" แปลโดย นันธวรรณ์ ชาญประเสริฐ "เพลงรัตติกาลในอินเดีย" ไม่ใช่หนังสือท่องเที่ยวและไม่ใช่ guide book ที่จะแนะนำให้คุณไปเที่ยวเมืองโน้นเมืองนี้ของอินเดีย (แต่มันหมกอยู่ในมุมชั้นหนังสือท่องเที่ยวนั่นแหละ) แต่เป็นเรื่องของชายหนุ่มผู้ไปตามหาเพื่อนในอินเดียด้วยข้อมูลอันน้อยนิด ความสนุกอยู่ที่เขา "หลงทาง" และเป็นการ "ค้นหา" ที่โคตรจะสะเปะสะปะเอามากๆ... ก่อนจะ "ค้นพบ" ถ้าไม่ "หลงทาง"...

นิตยสาร Take Off

นิตยสารด้านการบินของไทยมีอยู่ในตลาดไม่กี่เล่ม ยิ่งนิตยสารที่โฟกัสไปที่อาชีพลูกเรือยิ่งมีน้อยลงไปอีก ที่เห็นก็มีนิตยสาร Take Off นี่แหละที่วางตลาดอยู่ได้หลายปี จนบัดนี้เปลี่ยนหัวหนังสือเป็นอะไรไปแล้วก็ไม่รู้... เว็บไซต์ thaicabincrew.com มีความสัมพันธ์อันดีและยาวนานกับนิตยสาร Take Off ตั้งแต่เจ้าของและ บก. คนแรก (คุณนิตยา) เราช่วยเหลือพึ่งพากันหลายเรื่องหลายโอกาส ตัว admin เองก็ได้เขียนเรื่องโน่นนี่ลงเผยแพร่ในนิตยสารดังกล่าวจนถึงฉบับสุดท้าย ไม่รู้ทำไมวันนี้ admin เกิดคิดถึงนิตยสารเล่มนี้ขึ้นมา จริงๆ...

Take Off ตำนานนิตยสารการบิน

Take Off ตำนานนิตยสารการบิน นิตยสารด้านการบินของไทยมีอยู่ในตลาดไม่กี่เล่ม ยิ่งนิตยสารที่โฟกัสไปที่อาชีพลูกเรือยิ่งมีน้อยลงไปอีก ที่เห็นก็มีนิตยสาร Take Off นี่แหละที่วางตลาดอยู่ได้หลายปี จนบัดนี้เปลี่ยนหัวหนังสือเป็นอะไรไปแล้วก็ไม่รู้... เว็บไซต์ thaicabincrew.com มีความสัมพันธ์อันดีและยาวนานกับนิตยสาร Take Off ตั้งแต่เจ้าของและ บก. คนแรก (คุณนิตยา) เราช่วยเหลือพึ่งพากันหลายเรื่องหลายโอกาส ตัว admin เองก็ได้เขียนเรื่องโน่นนี่ลงเผยแพร่ในนิตยสารดังกล่าวจนถึงฉบับสุดท้าย ไม่รู้ทำไมวันนี้ admin เกิดคิดถึงนิตยสารเล่มนี้ขึ้นมา จริง ๆ...

พม่ารำลึก | บัญชา สุวรรณานนท์

Burmese Days | George Orwell "พม่ารำลึก" แปลโดย บัญชา สุวรรณานนท์ "ใครสักคนที่จะรักพม่าเหมือนที่เขารัก เกลียดมันเหมือนที่เขาเกลียด คนที่จะช่วยให้เขาดำรงชีวิตได้โดยไม่ต้องซุกซ่อนอะไรไว้ในใจ ไม่มีอะไรให้เก็บกดไว้โดยไม่แสดงออกมา ใครสักคนที่จะเข้าใจเขา สรุปแล้วคือใครสักคนที่เป็นเพื่อน'" "พม่ารำลึก" (Burmese Days, 1934) เป็นนวนิยายเรื่องแรกของจอร์จ ออร์เวลล์ ถ้าไม่รู้มาก่อนก็นึกว่าเป็นนิยายจากผู้เชี่ยวชาญวรรณกรรม ผู้ซึ่งผ่านร้อนผ่านหนาวการเขียนมาอย่างโชกโชน ด้วยว่ามีบทบรรยายฉากและตัวละครที่ให้ภาพแจ่มแจ้ง แม้แต่กลิ่น อากาศ...

We Have Always Lived in the Castle | Shirley Jackson

We Have Always Lived in the Castle | Shirley Jackson ศุกร์หรรษากับปกกราฟฟิคแสนงามจากเพนกวินคลาสสิค ลำดับที่ 2 "We Have Always Lived in the Castle" (1962) - Shirley Jackson หนังสือเล่มสุดท้ายในชีวิตของเธอ...

84, Charing Cross Road | Helene Hanff

84, Charing Cross Road | Helene Hanff "ร้านหนังสือเลขที่ 84 ถนนแชริงครอสส์" แปลโดยรังสิมา ตันสกุลและปราบดา หยุ่น “ถ้าเธอมีโอกาสผ่านไปเลขที่ 84 ถนนแชริงครอสส์ ช่วยประทับรอยจูบไว้ที่ร้านแทนฉันด้วยได้ไหม ฉันเป็นหนี้สถานที่แห่งนั้นมากมายเหลือเกิน" 84, Charing Cross Road (1970) เล่ามิตรภาพในรูปจดหมายระหว่างเฮลีน แฮฟฟ์...
spot_img
spot_img

เรื่องใหม่ล่าสุด